Estado:

Le recomendamos leer las condiciones generales de participación del PDE

BECA DE TRADUCCIÓN

Brindar un espacio en el que el traductor pueda visibilizar de manera masiva su labor y obtener un reconocimiento.

Información básica

Línea estratégica Circulación
Área Literatura
Categorías
TRADUCTORES DEL FRANCÉS
TRADUCTORES DEL PORTUGUÉS
Número de estímulos 2
Total de recursos $16.000.000

Cronograma

Fecha de apertura 07/feb/2018
Fecha de cierre 06/abr/2018
Publicación listado de habilitados, rechazados y por subsanar 20/abr/2018
Publicación de resultados de evaluación 13/jun/2018
Fecha máxima de ejecución 14/sep/2018

Objeto

Atendiendo a las metas y objetivos del Plan Distrital de Lectura y Escritura Leer es Volar y con el objetivo de brindar un espacio en el que el traductor pueda visibilizar de manera masiva su labor y obtener un reconocimiento, el Instituto Distrital de las Artes – Idartes y su Gerencia de Literatura ofrece a los traductores del francés y del portugués esta beca nacional de traducción de obras literarias las cuales serán publicadas en el programa de fomento a la lectura Libro al Viento.



Tipo de participante

Persona Natural

Perfil específico del participante

Persona natural: Traductor del francés o del portugués, colombiano o extranjero, mayor de 18 años que resida de manera permanente en Colombia.



Quiénes no pueden participar

Agrupaciones

Persona Jurídica

Ganador de la Beca de traducción en francés 2016


Documentos técnicos para evaluación

PROPUESTA

El editor y el Comité Editorial de Libro al Viento seleccionaron una obra escrita originalmente en francés y una obra escrita originalmente en portugués. Los traductores deberán escoger alguno de estos dos idiomas, según su experiencia:

 Categoría Traductores del francés: El horla de Guy de Maupassant

 Categoría Traductores del portugués: Cuentos míticos del sol, de la aurora y de la noche de Teófilo Braga  

Una vez escogido el idioma, los traductores podrán acceder al fragmento que deben traducir en el apartado inferior llamado Anexos

 Contenido:

El participante deberá presentar la propuesta en un (1) solo documento en formato PDF que contenga lo siguiente:

 A. Traducción del fragmento de acuerdo a la categoría seleccionada para la inscripción a esta convocatoria, el cual debe ser presentado digitado en computador en fuente Arial o Times New Roman, tamaño 12 puntos, interlineado doble, márgenes de 3 cm x 3 cm x 3 cm x 3 cm, tamaño carta, en formato PDF.




Criterios de evaluación

Categoría: TRADUCTORES DEL FRANCÉS
Ronda 1
Criterio Puntaje
Redacción, claridad, naturalidad y manejo del lenguaje 35
Expresividad y uso de recursos literarios pertinentes y acordes con el original 30
Fidelidad y precisión de la traducción con respecto al original 35

Categoría: TRADUCTORES DEL PORTUGUÉS
Ronda 1
Criterio Puntaje
Fidelidad y precisión de la traducción con respecto al original 35
Expresividad y uso de recursos literarios pertinentes y acordes con el original 30
Redacción, claridad, naturalidad y manejo del lenguaje 35

Derechos y deberes específicos de los ganadores

Una vez notificado el acto administrativo que acoge la decisión del jurado, el ganador deberá tener en cuenta que el acto surte sus efectos y queda en firme a los diez días siguientes de surtida la notificación vía correo electrónico y en consecuencia deberán presentar para el primer desembolso dentro de los cinco días siguientes a este último término, todos los documentos señalados en el numeral 5.9.1 de las condiciones generales de participación.

A. DESEMBOLSO

 - Un primer desembolso equivalente al cuarenta por ciento (40%) del valor total del estímulo económico, posterior a la publicación de la resolución que le otorga la beca al ganador, previo cumplimiento de los requisitos exigidos para tales efectos.

 - Un segundo desembolso equivalente al cuarenta por ciento (40%) del valor total del estímulo económico, contra entrega por parte del ganador de un informe de avance de actividades, que dé cuenta de los progresos del proceso de traducción.

 - Un tercer y último desembolso equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total del estímulo económico, contra entrega por parte del ganador del documento final de la traducción e informe final de la misma.

 B. DEBERES ESPECÍFICOS:

 - Los derechos de la traducción serán liberados una vez cumplidos dos años, contados desde la impresión del libro. Sin perjuicio de lo anterior, el material producto de la Beca entrará a hacer parte de la colección Libro al Viento, por lo que podrá circular libremente en el marco de este programa de fomento a la lectura, ya sea a través de reimpresiones o reediciones, en formato impreso, digital de cualquier tipo u otros mecanismos para su circulación y uso en soportes tecnológicos, tales como tabletas, lectores digitales, teléfonos inteligentes y similares, así como para el acceso y la descarga, o como parte de otros elementos multimediales y objetos de aprendizaje virtual. El uso de la traducción por parte de Libro al Viento no generará ningún recaudo de tipo económico.

 - Realizar los ajustes que solicite la Gerencia de Literatura al texto de traducción final previo a la entrega.

 - Entrega de informe de avance de actividades, que dé cuenta de los progresos de la traducción.

 - Entregar al Instituto Distrital de las Artes – Idartes la totalidad de la traducción a más tardar el 14 de septiembre de 2018, en formatos digital e impreso.

_______________________________________________________________________________________________________________

Cualquier aclaración respecto de los términos de la convocatoria, comuníquese al 3795750 - De Lunes a Viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. 



Anexos

Anexo Descripción
Fragmento categoría Francés para traducción Fragmento categoría Francés para traducción
Fragmento categoría Portugués Fragmento categoría Portugués para traducción


Formatos

Formato Descripción


Resoluciones

Resolución Descripción
Acta de ganadores Beca de Traducción Francés Acta de ganadores convocatoria Beca de Traducción categoría Francés
Acta de ganadores Beca de Traducción Portugués Acta de ganadores convocatoria Beca de Traducción categoría Portugués
Resolución No. 083 Apertura Programa Distrital de Estímulos 2018 Resolución No. 083 Apertura Programa Distrital de Estímulos 2018
Resolución No. 549 reconocimiento económico de jurados Beca de Traducción

Por medio de la cual se acoge el acta de selección de jurados y se fija la asignación de reconocimiento económico para evaluar las propuestas presentadas en la convocatoria Beca de Traducción

Resolución No. 574 ganadores Beca de Traducción Resolución No. 574 ganadores convocatoria Beca de Traducción


Listados

TRADUCTORES DEL FRANCÉS
Listado Descripción
Listado de participantes inscritos Listado inscritos Beca Traducción categoría Francés
Listado de habilitados, rechazados y documentos por subsanar Listado de habilitados, rechazados y documentos por subsanar Categoría Francés
Listado de habilitados y rechazados Listado definitivo de habilitados y rechazados - Categoría Francés
TRADUCTORES DEL PORTUGUÉS
Listado Descripción
Listado de participantes inscritos Listado inscritos Beca Traducción categoría Portugués
Listado de habilitados, rechazados y documentos por subsanar Listado de habilitados, rechazados y documentos por subsanar Categoría Portugués
Listado de habilitados y rechazados Listado definitivo de habilitados y rechazados - Categoría Portugués.


Avisos modificatorios

Aviso Descripción
Aviso modificatorio No. 1 Beca de Traducción Aviso modificatorio a los términos de la convocatoria Beca de Traducción para su fecha de cierre