Convocatorias

Arte, cultura y patrimonio

Programa Distrital de Estímulos

BECA DE TRADUCCIÓN

IDARTES
Brindar un espacio en el que el traductor pueda visibilizar de manera masiva su labor y obtener un reconocimiento.
Novedades

Registro en la plataforma web

Para presentar propuestas en cualquiera de las convocatorias del Programa Distrital de Estímulos (PDE) es necesario contar con un usuario en la plataforma web de convocatorias

Condiciones generales de participación

¿Quiénes pueden participar? ¿Qué documentos se deben presentar? ¿Cuál es el procedimiento para la presentación de propuestas? ¿Quién evalúa las propuestas? ¿Cómo es el proceso de selección de los ganadores? ¿Qué deberes y derechos tienen los ganadores?



Estado: Cerrada

BECA DE TRADUCCIÓN

Información básica
  • Línea estratégica Circulación
  • Área Literatura
  • Categorías

  • TRADUCTORES DEL FRANCÉS
    TRADUCTORES DEL PORTUGUÉS
  • Número de estímulos 2
  • Total de recursos $16.000.000
  • Cronograma
  • Fecha de apertura 07/feb/2018
  • Fecha de cierre 06/abr/2018
  • Publicación listado de habilitados, rechazados y por subsanar 20/abr/2018
  • Publicación de resultados de evaluación 13/jun/2018
  • Fecha máxima de ejecución 14/sep/2018
  • Objeto

    Atendiendo a las metas y objetivos del Plan Distrital de Lectura y Escritura Leer es Volar y con el objetivo de brindar un espacio en el que el traductor pueda visibilizar de manera masiva su labor y obtener un reconocimiento, el Instituto Distrital de las Artes – Idartes y su Gerencia de Literatura ofrece a los traductores del francés y del portugués esta beca nacional de traducción de obras literarias las cuales serán publicadas en el programa de fomento a la lectura Libro al Viento.

    Tipo de participante
  • Persona Natural
  • Perfil específico del participante

    Persona natural: Traductor del francés o del portugués, colombiano o extranjero, mayor de 18 años que resida de manera permanente en Colombia.

    Quiénes no pueden participar
    Agrupaciones

    Persona Jurídica

    Ganador de la Beca de traducción en francés 2016
    Documentos técnicos para evaluación
  • PROPUESTA

    El editor y el Comité Editorial de Libro al Viento seleccionaron una obra escrita originalmente en francés y una obra escrita originalmente en portugués. Los traductores deberán escoger alguno de estos dos idiomas, según su experiencia:

     Categoría Traductores del francés: El horla de Guy de Maupassant

     Categoría Traductores del portugués: Cuentos míticos del sol, de la aurora y de la noche de Teófilo Braga  

    Una vez escogido el idioma, los traductores podrán acceder al fragmento que deben traducir en el apartado inferior llamado Anexos

     Contenido:

    El participante deberá presentar la propuesta en un (1) solo documento en formato PDF que contenga lo siguiente:

     A. Traducción del fragmento de acuerdo a la categoría seleccionada para la inscripción a esta convocatoria, el cual debe ser presentado digitado en computador en fuente Arial o Times New Roman, tamaño 12 puntos, interlineado doble, márgenes de 3 cm x 3 cm x 3 cm x 3 cm, tamaño carta, en formato PDF.

  • Criterios de evaluación
    Categoría: TRADUCTORES DEL FRANCÉS
    Criterio Puntaje
    Fidelidad y precisión de la traducción con respecto al original 35
    Redacción, claridad, naturalidad y manejo del lenguaje 35
    Expresividad y uso de recursos literarios pertinentes y acordes con el original 30

    Categoría: TRADUCTORES DEL PORTUGUÉS
    Criterio Puntaje
    Fidelidad y precisión de la traducción con respecto al original 35
    Redacción, claridad, naturalidad y manejo del lenguaje 35
    Expresividad y uso de recursos literarios pertinentes y acordes con el original 30

    Derechos y deberes específicos de los ganadores

    Una vez notificado el acto administrativo que acoge la decisión del jurado, el ganador deberá tener en cuenta que el acto surte sus efectos y queda en firme a los diez días siguientes de surtida la notificación vía correo electrónico y en consecuencia deberán presentar para el primer desembolso dentro de los cinco días siguientes a este último término, todos los documentos señalados en el numeral 5.9.1 de las condiciones generales de participación.

    A. DESEMBOLSO

     - Un primer desembolso equivalente al cuarenta por ciento (40%) del valor total del estímulo económico, posterior a la publicación de la resolución que le otorga la beca al ganador, previo cumplimiento de los requisitos exigidos para tales efectos.

     - Un segundo desembolso equivalente al cuarenta por ciento (40%) del valor total del estímulo económico, contra entrega por parte del ganador de un informe de avance de actividades, que dé cuenta de los progresos del proceso de traducción.

     - Un tercer y último desembolso equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total del estímulo económico, contra entrega por parte del ganador del documento final de la traducción e informe final de la misma.

     B. DEBERES ESPECÍFICOS:

     - Los derechos de la traducción serán liberados una vez cumplidos dos años, contados desde la impresión del libro. Sin perjuicio de lo anterior, el material producto de la Beca entrará a hacer parte de la colección Libro al Viento, por lo que podrá circular libremente en el marco de este programa de fomento a la lectura, ya sea a través de reimpresiones o reediciones, en formato impreso, digital de cualquier tipo u otros mecanismos para su circulación y uso en soportes tecnológicos, tales como tabletas, lectores digitales, teléfonos inteligentes y similares, así como para el acceso y la descarga, o como parte de otros elementos multimediales y objetos de aprendizaje virtual. El uso de la traducción por parte de Libro al Viento no generará ningún recaudo de tipo económico.

     - Realizar los ajustes que solicite la Gerencia de Literatura al texto de traducción final previo a la entrega.

     - Entrega de informe de avance de actividades, que dé cuenta de los progresos de la traducción.

     - Entregar al Instituto Distrital de las Artes – Idartes la totalidad de la traducción a más tardar el 14 de septiembre de 2018, en formatos digital e impreso.

    _______________________________________________________________________________________________________________

    Cualquier aclaración respecto de los términos de la convocatoria, comuníquese al 3795750 - De Lunes a Viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. 

    Anexos
    Anexo Descripción
    Fragmento categoría Francés para traducción Fragmento categoría Francés para traducción
    Fragmento categoría Portugués Fragmento categoría Portugués para traducción
    Formatos
    Formato Descripción
    Resoluciones
    Resolución Descripción
    Resolución No. 083 Apertura Programa Distrital de Estímulos 2018 Resolución No. 083 Apertura Programa Distrital de Estímulos 2018
    Listados
    TRADUCTORES DEL FRANCÉS
    Listado Descripción
    Listado de participantes inscritos Listado inscritos Beca Traducción categoría Francés
    Listado de habilitados, rechazados y documentos por subsanar Listado de habilitados, rechazados y documentos por subsanar Categoría Francés
    Listado de habilitados y rechazados Listado definitivo de habilitados y rechazados - Categoría Francés
    TRADUCTORES DEL PORTUGUÉS
    Listado Descripción
    Listado de participantes inscritos Listado inscritos Beca Traducción categoría Portugués
    Listado de habilitados, rechazados y documentos por subsanar Listado de habilitados, rechazados y documentos por subsanar Categoría Portugués
    Listado de habilitados y rechazados Listado definitivo de habilitados y rechazados - Categoría Portugués.
    Avisos modificatorios
    Aviso Descripción
    Aviso modificatorio No. 1 Beca de Traducción Aviso modificatorio a los términos de la convocatoria Beca de Traducción para su fecha de cierre